Polybius, Histories 第5章

The Origin of Human Society

Polybius, Histories 第5章

Ὑποθησόμεθα δὲ ταύτης ἀρχὴν τῆς βύβλου τὴνπρώτην διάβασιν ἐξ Ἰταλίας Ῥωμαίων. αὕτη δʼἔστιν συνεχὴς μὲν τοῖς ἀφʼ ὧν Τίμαιος ἀπέλιπεν,πίπτει δὲ κατὰ τὴν ἐνάτην καὶ εἰκοστὴν πρὸς ταῖςἑκατὸν ὀλυμπιάδα.

この書物の始まりを、イタリアのローマ人からの最初の読解として示します。これはティマイオスが残したものと連続しており、100回目のオリンピアードに向かって第29オリンピアードにあたります。

ティマイオス(Timaeus)は、古代ギリシャの哲学者で、プラトンの対話篇『ティマイオス』の主要な登場人物です。ティマイオスは、宇宙の創造と秩序について語る賢者として描かれています。プラトンの『ティマイオス』では、ティマイオスが宇宙の起源、構造、そして自然の法則について説明します。彼の説によれば、宇宙は理性によって秩序立てられ、物質と形態が結びつけられた結果、秩序ある世界が生まれたとされます。この対話篇では、古代ギリシャの宇宙論や哲学的な見解が述べられており、後の哲学者や科学者に多大な影響を与えました。ティマイオスは、プラトンの作品の中では重要な哲学的な位置を占めており、彼の思想は古代哲学や中世の神秘主義、さらには近代の哲学にも影響を及ぼしました。

διὸ καὶ ῥητέον ἂν εἴη πῶς καὶ πότε συστησάμενοιτὰ κατὰ τὴν Ἰταλίαν καὶ τίσιν ἀφορμαῖς μετὰταῦτα χρησάμενοι διαβαίνειν ὥρμησαν εἰςΣικελίαν· ταύτῃ γὰρ τῇ γῇ πρῶτον ἐπέβησαν τῶνἐκτὸς τόπων τῆς Ἰταλίας.

それゆえ、どのようにして、またいつ、イタリアに関する事柄を整理し、その後、どのような動機を持ってシチリアに渡ったのかを述べるべきである。なぜなら、この地に初めてイタリア以外の土地から上陸したからである。

καὶ ῥητέον αὐτὴν τὴν τῆς διαβάσεως αἰτίανψιλῶς, ἵνα μὴ τῆς αἰτίας αἰτίαν ἐπιζητούσηςἀνυπόστατος ἡ τῆς ὅλης ὑποθέσεως ἀρχὴγένηται καὶ θεωρία.

そして、この渡航の原因を単純に述べるべきである。そうしないと、原因の原因を求めることになり、全体の仮説の出発点と考察が根拠を欠くことになりかねないからである。

ληπτέον δὲ καὶ τοῖς καιροῖς ὁμολογουμένην καὶγνωριζομένην ἀρχὴν παρʼ ἅπασι καὶ τοῖςπράγμασι δυναμένην αὐτὴν ἐξ αὑτῆς θεωρεῖσθαι,κἂν δέῃ τοῖς χρόνοις βραχὺ προσαναδραμόνταςκεφαλαιώδη τῶν μεταξὺ πράξεων ποιήσασθαιτὴν ἀνάμνησιν.

また、時代において広く認められ、共通して知られている出発点を考慮する必要がある。それは自らの内容から直接観察されるべきであり、必要ならば、短期間で主要な出来事の記憶を補うことも求められる。

τῆς γὰρ ἀρχῆς ἀγνοουμένης ἢ καὶ νὴ Δίʼἀμφισβητουμένης οὐδὲ τῶν ἑξῆς οὐδὲν οἷόν τεπαραδοχῆς ἀξιωθῆναι καὶ πίστεως· ὅταν δʼ ἡ περὶταύτης ὁμολογουμένη παρασκευασθῇ δόξα, τότʼἤδη καὶ πᾶς ὁ συνεχὴς λόγος ἀποδοχῆς τυγχάνειπαρὰ τοῖς ἀκούουσιν.

出発点が無知であるか、または神々に誓っても異論がある場合、以後のすべては受け入れられるに値しないし、信頼されることもない。しかし、もしその出発点に関して広く認められた見解が確立されると、すべての連続した議論は聴衆から受け入れられることになる。