投稿者: kikuzuming.com

The Origin of Human Society

スタイルズ荘の怪事件 第一章

原文対訳 CHAPTER I. I GO TO STYLES スタイルズ荘へ The intense interest aroused in the public by what was known at the tim…
続きを読む

BIBLIA SACRA VULGATA

The Mysterious Affair at Styles Chapter

スタイルズ荘の怪事件 原文対訳 CHAPTER Ⅰ. I GO TO STYLES CHAPTER II. THE 16TH AND 17TH OF JULY CHAPTER III. THE NIGHT OF THE …
続きを読む

スタイルズ荘の怪事件

原文対訳

あなたの庭はどんな庭?

HOW DOES YOUR GARDEN GROW? “How Does Your Garden Grow?” was first published in the USA in Ladies’ Home Journal…
続きを読む

ピリオド (.)、カンマ (,)、コロン (:)、セミコロン

1. ピリオド (.) 役割 主な使い方 2. カンマ (,) 役割 主な使い方 3. コロン (:) 役割 主な使い方 4. セミコロン (;) 役割 主な使い方 5. 違いを整理 記号 役割 例文 ピリオド 文の終了…
続きを読む

西洋の星盗難事件

THE ADVENTURE OF “THE WESTERN STAR”“The Adventure of ‘The Western Star’ ” was first published in TheSk etch, A…
続きを読む

https://kikuzuming.com/Poirot/Prime_Minister/誘拐された英国首相%2014317281d17580afa68bf32bc9acf0f8/DALLE_2024-11-19_09.42.05_-_A_vintage-style_book_cover_for_The_Kidnapped_Prime_Minister_by_Agatha_Christie_featuring_Hercule_Poirot._The_design_includes_Poirot_prominently_in_.webp

誘拐された総理大臣

原文対訳

安いマンションの事件

“The Adventure of the Cheap Flat” was first published in The Sk etch,May 9, 1923. 原文対訳

二重の罪

“Double Sin” was first published as “By Road or Rail” in the Sunday Dispatch, September 23, 1928. 原文対訳