第43章 アドレストスの槍が息子に
τοιούτοισι ἐπείτε οὗτος ἀμείψατο Κροῖσον, ἤισαν μετὰ ταῦτα ἐξηρτυμένοι λογάσι τε νεηνίῃσι καὶ κυσί. ἀπικόμενοι δὲ ἐς τὸν Ὄλυμπον τὸ ὄρος ἐζήτεον τὸ θηρίον, εὑρόντες δὲ καὶ περιστάντες αὐτὸ κύκλῳ ἐσηκόντιζον.
彼がこのようにしてクロイソスに応えた後、彼らはその後、選ばれた若者たちと犬を連れて準備を整えて出発した。そして、オリンポス山に到着して、大猪を探し、見つけて円を描いて取り囲み、槍を投げた。
ἔνθα δὴ ὁ ξεῖνος, οὗτος δὴ ὁ καθαρθεὶς τὸν φόνον, καλεόμενος δὲἌδρηστος, ἀκοντίζων τὸν ὗν τοῦ μὲν ἁμαρτάνει, τυγχάνει δὲ τοῦΚροίσου παιδός.
その時、例の客、つまり殺人罪で浄められたアドレストスと呼ばれるこの男が、大猪を狙って槍を投げたところ、大猪には外れたが、クロイソスの息子に当たってしまった。
ὃ μὲν δὴ βληθεὶς τῇ αἰχμῇ ἐξέπλησε τοῦ ὀνείρου τὴν φήμην, ἔθεε δέτις ἀγγελέων τῷ Κροίσῳ τὸ γεγονός, ἀπικόμενος δὲ ἐς τὰς Σάρδις τὴντε μάχην καὶ τὸν τοῦ παιδὸς μόρον ἐσήμηνέ οἱ.
すなわち息子アテュスは投槍で突かれて夢の予言を成就させたのであった。そして、一人の使者がクロイソスにその出来事を知らせに走った。サルディスに到着した使者は、猪狩りの様子と息子の死をクロイソスに伝えた。