The Origins of Human Society.

Translate and Publish Classical Literature

ギリシャ語の固有名詞

「Πρίαμος(プリアモス)」の古典ギリシャ語における格変化は以下の通りです: このように、名詞「Πρίαμος」は第一変化の男性名詞として格変化します。 4o Ἀλέξανδροςの格変化ChatGPT 「Ἀλέξα…
続きを読む

ギリシャ語の固有名詞 #2

「Εὐρώπη」(ヨーロッパ)は第一変化の女性名詞です。その格変化は以下の通りです: 女性形(第一変化) 格 単数形 主格 Εὐρώπη 属格 Εὐρώπης 与格 Εὐρώπῃ 対格 Εὐρώπην 呼格 Εὐρώπη…
続きを読む

ギリシャ語の固有名詞 #1

古代ギリシャ語の「Ἡρόδοτος(ヘロドトス)」は、第二変化名詞の男性名詞です。以下はその完全な格変化です: 格 単数形 複数形 主格 Ἡρόδοτος Ἡρόδοτοι 属格 Ἡροδότου Ἡροδότων 与格…
続きを読む

第46章 クロイソス、ペルシアを憂慮する

Κροῖσος δὲ ἐπὶ δύο ἔτεα ἐν πένθεϊ μεγάλῳ κατῆστο τοῦ παιδὸς ἐστερημένος. μετὰ δὲ ἡ Ἀστυάγεος τοῦ Κυαξάρεω ἡγεμ…
続きを読む

第45章 アドレストスの運命は

παρῆσαν δὲ μετὰ τοῦτο οἱ Λυδοὶ φέροντες τὸν νεκρόν, ὄπισθεδὲ&nbsp…
続きを読む

第44章 クロイソスの嘆き

ὁ δὲ Κροῖσος τῳ θανάτῳ τοῦ παιδὸς συντεταραγμένος μᾶλλον τιἐδεινο…
続きを読む

第43章 アドレストスの槍が息子に

τοιούτοισι ἐπείτε οὗτος ἀμείψατο Κροῖσον, ἤισαν μετὰ ταῦτα ἐξηρτυμένοι…
続きを読む

自省録:第1巻

1 Παρὰ τοῦ πάππου Οὐήρου τὸ καλόηθες καὶ ἀόργητον. 祖父ウェルス(Οὐήρου)からは善良さと無怒(を受け継いだ) Παρὰ;前置詞、対格「〜の近くに」、属格「〜から」、…
続きを読む

マルクス・アウレリウス・アントニヌス「自省録」

Marcus Aurelius, M. Antonius Imperator Ad Se Ipsum https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tl…
続きを読む

第42章 アドレストス、護衛を引き受ける

ἀμείβεται ὁ Ἄδρηστος ‘ὦ βασιλεῦ, ἄλλως μὲν ἔγωγε ἂν οὐκ ἤια&…
続きを読む